让爱静静的开

紫色阿尔卑斯糖 2020-05-26 01:43:53

这部青春小说的叙事口吻第一人称,很常见,以一束玫瑰开始,这让我想到《陌生女人来信》中那束一直伴随着男主人公的新鲜花朵。长久爱慕的寄托,在角落里,静静开着,似乎是想让男主人公,某一天如然打破沉默,对花发起好奇,抛个究竟。很可惜终究没有,就想没被发现的爱,花只是静静开着没迎来意外。然后是一封信,这封信中有着青春期少女的迷茫、自卑、爱的楚楚可怜、爱的任性难过。之后是她的变化。这一段丑小鸭的变化也是极为相似的。但是,却有所妥协,对爱情。

实际上如果不是心理爱着一个人,我们基本上没有拒绝一个人的爱的可能。而西西长大后选择妥协,后来又抛弃一切。这是我们难以割舍,也许是难以割舍一个人,也许是难以割舍自己的热烈,是对过去的不甘心。当然,每个人都可以理直气壮,面对爱情。

紫色阿尔卑斯糖码子稍微有点辛苦呢2015-12-29 19:47:22紫色阿尔卑斯糖勃朗宁夫人的《我是怎样的爱你》rr我是怎样地爱你?让我逐一细算。r我爱你尽我的心灵所能及到的r深邃、宽广、和高度--正象我探求r玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。r我爱你的程度,就象日光和烛焰下r那每天不用说得的需要。我不加思虑地r爱你,就象男子们为正义而斗争;r我纯洁地爱你,象他们在赞美前低头。r我爱你以我童年的信仰;我爱你r以满怀热情,就象往日满腔的辛酸;r我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者r而消逝的爱慕。我爱你以我终生的r呼吸,微笑和泪珠--假使是上帝的r意旨,那么,我死了我还要更加爱你!::::::

如果给我一次机会,我会选择,让爱的花朵静静开,让自己也静静开。

如果你读过《一个陌生女人的来信》,那么将发现此书极为相似。不过陌生女人的来信中,有着很浓很浓的情感,这种情感通过细节表现出来,而且更加神秘。那本里面的悲伤和难过的情绪很多,让人读来隐隐作痛。就好像是打开了一个从来没有被人捡拾起的瓶子,里面装满了悲哀的青春和一个女人关于爱情的一切幻想。实际上爱情原本就是痛苦和悲哀的。正如这部小说的题目,我们总是在追逐爱情,有哪个女人不希望被多爱一点点的?即使她嘴上说,“请不要爱我!”鬼话!如果你听过勃朗宁家的爱情故事,就知道我的话一点也没错。即使那样轰轰烈烈的两个人,也都祈求爱,请求爱。这篇文章后,会粘贴两首转来的诗歌,与大家一起欣赏。

然而,当时光飞逝,我们有可能回到从前吗?我们有可能拂去额头的皱纹吗?就那么轻轻的?当爱情悄悄来的时候,我们尝它,品味它。爱的用力了,爱的卑微了,爱的隐忍了,爱的难过了,我们没有机会回到从前。那么就请欣赏迷失在其中的自己,不要幻想闪走爱情的迷雾。请你不要我爱情下个诅咒,“你总有爱我的一天”在这部小说里,爱的花朵开的好累。请你换个角度“你一定会爱上我的”。我要为你的爱做些什么呢?做好我自己,像我想象的一样。这样即使多年后相遇,我们也没有相爱,但是你遇见哪个让我满意的我,虽然岁月夺走了我的朱颜,但在你的眼里我一定会光彩夺目,我相信你一定会爱上我。

努力加载中...

书友评论

@紫色阿尔卑斯糖:码子稍微有点辛苦呢

@紫色阿尔卑斯糖:罗伯特·勃朗宁,《你总有爱我的一天》You'll love Me yet You'll love me yet.and I can tarry your love's protracted growing.你总有爱我的一天我能等着你的爱慢慢地长大June rear'd that bunch of flowers you carry,From seeds of April's sowing.你手里提的那把花不也是四月下的种子,六月开的吗?答应大家的诗歌I plant a heartful now:some seed at least is sure to strike,And yield—what you'll not pluck indeed,Not love, but, may be, like.我如今种下满心窝的种子至少总有一两粒生根发芽开的话是——你不要采的不是爱,也许是一点喜欢吧You'll look at least on love's remains,A grave's one violet:Your look?—that pays a thousand pains.我坟前开的一朵紫罗兰爱的遗迹——你总会瞧他一眼你那一眼吗?抵得我千般苦恼了What's death?You'll love me yet! 死算什么?你总有爱我的一天

@紫色阿尔卑斯糖:勃朗宁夫人的《我是怎样的爱你》我是怎样地爱你?让我逐一细算。我爱你尽我的心灵所能及到的深邃、宽广、和高度--正象我探求玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。我爱你的程度,就象日光和烛焰下那每天不用说得的需要。我不加思虑地爱你,就象男子们为正义而斗争;我纯洁地爱你,象他们在赞美前低头。我爱你以我童年的信仰;我爱你以满怀热情,就象往日满腔的辛酸;我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者而消逝的爱慕。我爱你以我终生的呼吸,微笑和泪珠--假使是上帝的意旨,那么,我死了我还要更加爱你!

  • 背景:                 
  • 字号:   默认