第7章

上一章:第6章 下一章:第8章

努力加载中...

我会在包裹上注明由你——FPD——代转,天晓得你叫啥。

1949年12月8日

东九十五大街14号

海莲·汉芙

随函附上一元,布莱恩(楼上女孩凯特的英国男朋友)说这够付我欠你的八先令,你又忘了换算了。

(老用“诸位”着实不智,我察觉显然从头到尾都是同一个人为我服务。)

言归正传,布莱恩告诉我:你们每一户每个星期才配给到两盎司肉;而每个人每个月只分得一只鸡蛋!我一听简直吓坏了。他拿出一本目录给我看,这是一家设籍在美国的英国公司,专门代人从丹麦寄送补给物资到英国。所以我会寄给马克斯与科恩书店一份小小的圣诞礼物,希望数量足够让你们大家都能分得一些,因为布莱恩跟我说:查令十字街上的书店全都“小得很”。

祝 佳节愉快

纽约市

敬启者:

萨维奇·兰多的书今天寄达,我迫不及待立即翻开“罗马对话录”——两座城市刚毁于兵燹战火,涂炭生灵被钉在十字架上,苦苦哀求列队行过的罗马士兵,乾脆一戟刺死他们,好儘早结束这永无止尽的折磨……再翻到“希腊对话录”,情境有了一百八十度的转换:读着伊索和萝多彼的娓娓对谈,这里惟一的忧虑只是怕饿着了肚子……我着实喜爱被前人翻读过无数回的旧书。上次《哈兹里特散文选》寄达时,一翻开就看到扉页上写着“我厌恶读新书”,我不禁对这位未曾谋面的前任书主肃然高呼:“同志!”

  • 背景:                 
  • 字号:   默认