第81章注释

上一章:第80章尾声

努力加载中...

[75] A House Is Not a Home——二十世纪五十年代曼哈顿着名的淫媒Polly Adler(1900——1962)回顾一生烟花的自传,是当年的畅销书之一。

[46] Gaius Valerius Catullus, 87——54BC?——罗马抒情诗人,出生于维罗纳,年轻时即赴罗马发展,以其鲜丽诗风很快风靡当时诗坛。

[11] Rhodpe,ca.6 B.C.?——希腊寓言故事中的着名娼妓。

[20] 指伊丽莎白一世(Elizabeth I of England, 1533——1603)遭前任女王、同父异母的姐姐玛丽一世(Mary I of England, 1516——1558)的迫害、监禁的一段史实。

[42] Izaak Walton, 1593——1683——英国传记作家。虽所受教育不多,但他自行博览群籍并广结文友。因寓所邻近圣邓斯坦教堂,他积极从事教区事务,因而成为约翰·多恩的挚友与钓伴。他以垂钓的经验,加上对人生的体察,写成隽永的不朽名着《垂钓者言,或沉思者的逸趣》(The Compleat Angler,or the Contemplative Man's Recreation, 1653),至二十世纪中叶,此书至少再版了三百五十次。国内已有缪哲先生的译本。另一部着名作品则是他陆续为同时代的名人约翰·多恩、亨利·沃顿爵士(Sir Henry Wotton, 1568——1639,英国外交家、诗人)、理查德·胡克(Richard Hooker, 1553——1600,英国神学家)、乔治·赫伯特(George Herbert, 1593——1673,宗教家、诗人)与罗伯特·桑德森主教(Bishop Robert Sanderson)等人所作的传记(1640——1678),后来集结为《五人传》(Lives)出版。

[10] Aesop,ca.6 B.C.?——希腊寓言作家,原为奴隶,获得自由后定居希腊。常利用动物拟人行径作道德训示。

[55] Old Vic——专门演出莎剧的英国剧团,一八一八年在伦敦首次公演,并成为国家剧院的核心班底。一八三三年国家剧院改名为维多利亚皇家剧院,但大家仍暱称其为“老维克”。

[71] Hubert Horatio Humphrey, 1911——1978——美国政治家,一九六五至一九六九年担任副总统;一九六八年为民主党总统候选人。

[4] 威廉·哈兹里特(William Hazlitt, 1778——1830)——英国散文作家兼评论家。早年潜心绘画,后来转移志业至写作。除了政论及剧评之外,他创作了大量优美的散文,这些散文被编成两个有名的文集:《席间杂谈》(Table Talk, 1821)与《直言集》(Liber Amoris, 1823);其他主要着作有:

[36] 《伦敦组曲》(The London Suite)——为埃瑞克·科茨(Eric Coates, 1886——1957)于一九三三年所谱写。根据汉芙在此所描述的,应是指其中的“骑士桥进行曲”(Knightsbridge March)乐章,此段旋律亦长期作为英国广播公司(BBC)的广播节目《今夜城中》(In Town Tonight)的台呼配乐。想必当时汉芙时常收听这个节目。

[62] Essays of Elia——英国随笔作家兰姆(Charles Lamb, 1775——1834)以笔名伊利亚写出的散文杰作。初刊登于《伦敦杂誌》(London Magazine),一八二三年起集结出版。

[82] John Adams, 1735——1826,美国首任副总统,后成为第二任总统(任期1797——1801),《独立宣言》起草委员之一。 

[17] 本·琼森(Ben Jonson, 1574——1637)——英国剧作家兼诗人。被公认为是伊丽莎白一世与詹姆斯一世时期仅次于莎士比亚的杰出剧作家。除了大量剧作之外,他的抒情诗亦颇受推崇。

[74] Sarah Churchill——英国演员。前英国首相温斯顿·丘吉尔之女。

[26] 奥利弗·哥尔德斯密斯(Oliver Goldsmith, 1730——1774)——爱尔兰裔诗人、小说家、散文家兼剧作家。同时代人均认为他多才多艺,精于各种文体。但他在社交圈却是出了名的怪僻、虚荣又笨拙。为他赢得最大讚誉的是小说《威克菲尔德牧师》(The Vicar of Wakefiel, 1766)以及剧本《委曲求全》(She Stoops to Conquer, 1773)。

[22] 萨缪尔·佩皮斯(Samuel Pepys, 1633——1703)——英国海军行政官。他在海军任职期间,建立了纪律、效率与质量均优的制度,使英国海军的实力增强了一倍。他退休后与科学家牛顿、文学家德莱顿等学者名流交游甚密,书信往来频繁。使佩皮斯立名文坛的则是他以速记体撰写的日记,忠实记述他二十七岁至三十六岁(1660——1669)之间的琐碎历程。全书共分六卷,洋洋一百二十五万字。此日记特点为作者毫不掩饰自己的缺点及过失,对于自身生活上的虚荣、吝啬事蹟均诚实记载;加上以洗练的文笔,描述王政复辟、查理二世加冕大典、鼠疫爆发、伦敦大火等事件,使此书成为继《圣经》、鲍斯韦尔的《约翰逊传》之后,当时英语世界的最佳床边读物。

[67] Arcangelo Corelli, 1653——1713——意大利人,巴洛克时期小提琴家兼作曲家。曾创作许多絃乐奏鸣曲。

[9] 沃尔特·萨维奇·兰多(Walter Savage Landor, 1775——1864)——英国作家。曾就读名校拉格比学校与牛津大学,但皆因与校方意见不合而辍学。而他因火爆的脾气与对人的慷慨热情,亦义结许多文坛友人。他精通罗马文学,许多着作都以拉丁文书写。作品有抒情诗、剧本、英雄史诗,最主要的着作为《假想对话录》(Imaginary Conversations, 1824——1853),书中假借古代人物两两对谈,泛论各种主题,以古喻今。

[61] Uncle Toby——《项狄传》中主人公特里斯特拉姆的叔父。

[66] Ezekiel——犹太王约雅斤时期的着名先知与祭司。公元前六世纪,他与约雅斤一同被掳往巴比伦,在迦巴鲁河畔流亡达二十年,期间仍信仰不移,并通过预言向受难同胞宣称:坚信上帝必能得救。见《旧约·以西结书》。

早在十八世纪,约翰逊(Samuel Johnson, 1709——1784)即曾预言:“人类生活的潮流尽在查令十字。”以查令十字车站为端点向北延伸的查令十字街(前端为一小段圣马丁街,至牛津街起衔接托登罕路),沿途有栉比鳞次的书店、出版社;加上邻近的柯芬园剧院区、豔名远播的苏活区、餐馆林立的唐人街,此处长期是伦敦人的文娱重镇。虽然现在仍有不少新、旧书店坐落于此,但因旧书来源渐趋枯涸、大型连锁书店大举进驻,查令十字街古旧书业近年来已大为萧条,当年一片荣景渐不复见。不过,此处依然是人们前往伦敦淘书的首选之地。

[24] Sir Roger de Coverley——为理查德·斯梯尔(Sir Richard Steele, 1672——1729)根据北英格兰乡土歌谣中的人物塑造,后经约瑟夫·艾迪生(Joseph Addison, 1672——1719)增色润饰的一名虚构角色。是一个综合了滑稽、乡愿、好大喜功的典型乡绅人物。艾迪生与斯梯尔以此为主人公写出许多讽刺故事,多发表在艾迪生的《旁观者》(The Spectator, 1711——1714)上。

[41] Brentano's——纽约市内历史悠久的书店,与巴诺书店一样,如今也是遍布全美国的连锁书店。较值一提的是位于第五大道上的总店,原址为Scribner父子(出版海明威、菲茨杰拉德等人首部作品的出版商)出版公司与书店所在地。这是一幢新艺术风格的优美建筑,由着名建筑师Ernest Flagg(1857——1947)设计兴建(1913年),是现今纽约重要的人文地标之一。

[53] Sir Richard [Francis] Burton, 1821——1890——英国探险家暨文化学者,曾写作三十余部游记。他对东方(特别是中、近东)文明的切身体验,对于移译并向西方介绍阿拉伯文学作品(包括《一千零一夜》)有重大贡献。

[14] 约翰·亨利·纽曼(John Henry Newman, 1807——1890)——英国神学家,原为英国基督教圣公会内部牛津运动领导人。后改皈天主教并成为天主教会领袖。

[27] 奥斯汀·多布森([Henry] Austin Dobson, 1840——1921)——英国诗人、批评家兼传记作家。诗作以圆融、隽永、婉约着称,并曾为亨利·费尔丁(Henry Fielding, 1707——1754)、理查德·斯梯尔、奥利弗·哥尔德斯密斯、罗伯特·沃波尔(Robert Walpole, 1676——1745)、贺加斯、理查森(Samuel Richardson, 1689——1761)等名人立传。

[28] William Hogarth, 1697——1764——英国画家。擅长观察生活、临摹人物,在肖像画、风俗图和历史画方面有卓越贡献。他所作的大量以市井阶级为描绘对象的风俗图,现在成为探究当时庶民生活的极佳参考资料。他亦热爱文艺,并对当时的艺术理论提出相当多见解。玛克辛在此所谓“贺加斯式的鼻子”,大抵是指宽阔、饱满的鹰钩鼻。

[2] Saturday Review of Literature——由亨利·塞德尔·坎比(Henry Seidel Canby)、克里斯托弗·莫利(Christopher Morley)、埃米·洛夫曼(Amy Loveman)与罗丝·贝内特(Rose Bene't)于一九二四年共同创办的文艺週刊。一九五二年起改称《星期六评论》,内容则扩大涵括更多文字以外的艺术类型、媒体与社会评论。长年以来,外界都认为它的灵魂人物是总编辑诺曼·卡曾斯(Norman Cousins),从一九四〇年起他就一直主导这份刊物的风格走向,后来更兼任发行人,直到一九七八年。

[68] Jezebel——西顿王谒巴力的女儿,以色列国王亚哈的妻子。她利用权势推动异教,迫害信主的教徒,倒行逆施。耶户篡位为王后,下令将她自宫楼掷下,收尸时只找到她的头骨、脚与手掌,其余部位均如先知以利亚所言:被野狗吃光。见《旧约·列王纪上》第十六章。

[54] Leonard Smithers——英国古典学者。

[43] Loeb Classics——美国银行家兼学者James Loeb(1867——1933)放弃继承银行祖业投入古典文学出版的杰作。前后约出版四百种古典文学作品,此版本的特色是以原文(希腊文、拉丁文等)对照印行,对于研究西方上古文艺助益颇大。

[58] Ernest Howard Shepard, 1879——1976——英国插画家。传世作品为《小熊维尼》(Winnie-the-Pooh)、《杨柳风》(The Windin the Willows)的插图,谢泼德在书中所创造的角色造型至今仍流行不辍。

[56] Benjamin Jowett, 1817——1893——英国着名古典学者。重要的功业为译介了《柏拉图对话录》、亚里士多德的《政治学》、柏拉图的《理想国》等西方经典。

[29] George Cruikshank, 1792——1878——英国插画和讽刺漫画家。经常在当时的政论刊物上发表激进的政治漫画,讽喻政界、宗教圈、皇室、名流。一八二〇年起他开始为文学书籍、儿童读物绘製插图,作品数量丰富。据估计由他绘製插图的书籍多达八百五十种以上;同时他亦是最早在儿童书上绘製幽默、生动插画的画家之一。

[70] 另一位阿德莱·史蒂文森(Adlai Ewing Stevenson, 1835——1914)。美国政治家,最高职务为副总统(任期1893——1897)。

[3] Barnes and Noble——虽然现在俨然是雄霸一方的大型连锁书店,一八七三年创业的巴诺书店,初期是以经营新旧教科书起家。直到第二次世界大战后初期,巴诺仍是一家卖课本、廉价书的铺子。

[64] Sir Walter Raleigh, 1861——1922——苏格兰作家、评论家。牛津大学的第一位英国文学教授。

[45] Sappho, 612 BC——?——希腊女诗人,出生、定居于勒斯波斯岛(Lesbos),除了在西西里岛度过几年之外,一生不曾离开故居。她诗风大胆奔放、音律优美,自古以来即享有极高评价。柏拉图称其为“第十位缪斯”。

[80] James Madison, 1743——1826——美国第四任总统(任期1809——1817),起草并筹组宪法会议,被誉为“美国宪法之父”。

[37] 英国海军中将威廉·佩恩爵士(Sir William Penn, 1621——1670)之子,亦名威廉·佩恩(William Penn, 1644——1718,又译作彭威廉)。英国贵格派领袖兼宾夕法尼亚殖民地创建者。早年习法,三度以叛教之罪被捕下狱。

[47] Frankie,弗兰克的暱称。

[69] Ellen Terry, 1847——1928——英国女演员。十九世纪九十年代她与萧伯纳之间的长年鱼雁往返是当年的文坛佳话。

无数爱书人因为汉芙的这本书,更加缅怀查令十字街上曾经有过的璀璨时光。直到今天,每年都有许多读者从世界各地来到伦敦,踩上这条街、站在早已不复存在的书店门口,凭弔这段绵延二十年、横跨大西洋的动人情谊。美国密歇根州穆尼辛市甚至有一家二手书店命名为“查令十字街84号,咦?”(84 Charing Cross Road,EH?)。互联网上也有名为“重访查令十字街84号”的纪念网站(www.84charingcrossroad.co.uk)。

[21] India paper——原指产自东方(特别是中国)的一种质松、富吸水性的宣纸,原本多用于版画印样。后来,英格兰造纸业以纤麻为原料改良製成既薄且不透明的印刷用纸,或称作“圣经纸”。近世多使用于没有插图而字数、篇幅庞大的书籍以控制体积、页数,如全集、辞典或百科全书。现存最早一部以这种纸张印製的书籍为一七九五年至一七九六年间由印刷工老查尔斯·惠廷厄姆(Charles Whittingham the elder)出品的《诗篇新编》(New Version of the Psalms)。

《莎士比亚戏中人物》(The Characters of Shakespeare's Plays, 1817),与利·亨特共着的《圆桌对论》(The Round Table, 1817),《英国剧场之我见》(A View of the English Stage, 1818),《英国诗人综论》(Lectures on the English Poets, 1818)与集其思想大成、打动人心的《时代精神》(The Spirits of the Age, 1825)。生平着作编成《哈兹里特全集》十三卷,于一九〇二至一九〇三年出版。他如今被公认为是英国散文大家。

[51] 伊丽莎白二世于一九五三年六月二日登基,加冕典礼于西敏寺举行。

[33] Ellery Queen——为两位美国推理小说家(Fredric Dannay与Manfred Lee)的共同笔名,也是他们笔下的侦探的名字。埃勒里·奎因的故事自一九二八年的长篇小说《罗马帽子的秘密》伊始,每年都有一至两部推理作品问世,活跃直至二十世纪七十年代,并衍生出杂誌、广播剧及电视剧集。

“马克斯与科恩书店”起初在老孔普顿街(Old Compton Street)开业,先后曾移往查令十字街108、106号;一九三〇年迁至查令十字街84号。马克斯与科恩书店除了经营一般古旧书籍外,其对狄更斯相关书籍收罗之丰沛,当时无其他书店能及。一九七七年,该书店因主事者陆续亡故而歇业。其店面后来一度由“柯芬园唱片行”承接。现在,店门口外还镶着一面铜铸圆牌,上头镌着:“查令十字街84号,因海莲·汉芙的书而举世闻名的马克斯与科恩书店原址。”

[48] Tristram Shandy——全名为The Life and Opinions of Tristram Shandy,Gentleman。英国牧师兼小说家Laurence Sterne(1713——1768)的小说杰作(1759——1767),有蒲隆先生的中译本。

[65] Beowulf——《贝奥武甫》为出现于约八世纪,以古英文(盎格鲁-撒克逊语)写成的史诗,国内有冯象先生和陈才宇先生两个译本。

[12] 《通俗拉丁文圣经》(Vulgate)——为天主教徒使用的拉丁文圣经。公元三八二年教皇达马苏(Pope Damasus,在位期间366——384)指派当时重要圣经学者哲罗姆(St. Jerome)根据当时坊间充斥驳杂的各种流通本进行整编,以作为教会定本。哲罗姆援引希腊文与希伯来文原稿,以优美流畅的文笔翻译成拉丁文。此工程历时二十余年,至公元四〇五年告成。此后数百年间,各种修订本仍不断出现,包括此处被汉芙骂不绝口、由英格兰传道会自行编译的版本。

[79] Carnaby Street——二十世纪六十年代伦敦市内青少年聚游的街道,许多以年轻人为定位的流行服饰、化妆品品牌由此发迹,如玛丽关(Mary Quant)等。其地位大约相当于现今日本的原宿或台北的西门町。《牛津英文辞典》对“卡纳比街”的定义如下:“Carnaby Street” as meaning “fashionable clothing for young people”。

[39] Grolier Bible——由法国藏书家、装订师让·格罗里埃(Jean Grolierde Aguisy, 1479——1565)发展出来的一种装帧风格,以几何排列的烫金线条镶饰在皮装封面上。以这种方式装帧的书籍现今已成为古籍市场中的珍品。

[38] Joseph Hilaire Belloc, 1870——1953——英国散文家、小说家,作品充分显示其历史研究的精练。他的文风甚受纽曼熏染,四卷本《英国史》《通往罗马之路》是他的扛鼎之作,记述他徒步在欧陆的旅行;他同时以研究克伦威尔和沃尔顿着称。

[52] Count Alexis [Charles Henri Maurice Clerel] de Tocqueville, 1805——1859——法国历史学家,对于民主制度的原理及操作有独到见解。

[35. 汉芙在此列出几个伦敦的着名景点:四法学院(CourtofInns)、梅菲尔(Mayfair)、环球剧院(Global Theatre)。

[25] 切斯特菲尔德伯爵(4th earl of Philip Dormer Stanhope Chesterfield, 1694——1773)——英国政治家、外交家。以激励人心的动人书信享誉文坛。

[13] 马克斯(Marks)与科恩(Cohen)都是典型的犹太人名字,汉芙惟恐自己寄送的火腿违反了犹太教的饮食禁忌。

[6] Virginibus Puerisque——罗伯特·路易斯·斯蒂文森(Robert Louis Stevenson, 1850——1894)一八八一年出版的散文集。是他与芬妮·奥斯本(Fanny Osburne)在美国完婚回到苏格兰后,相继问世的一连串书籍中的第一本。

[19] 约翰·多恩(John Donne, 1572——1631)——英国玄学派诗人、散文家兼神学家、宣道人。多恩出生于伦敦富裕的天主教家庭,曾就读于牛津大学并在伦敦修习法律。曾参与远征西班牙和掠夺西班牙船队的冒险活动。一五九八年担任行政大臣埃格顿爵士(Sir Thomas Egerton)的私人秘书,同时皈依英国国教,一六〇一年进入国会。在此期间,他仿古罗马诗体写了许多诗歌。同年他与莫尔爵士的女儿安妮秘密结婚,不仅遭受女方家长反对,亦触犯当时的法律,他因此一度下狱并遭上流社会排斥多年。但他于一六一〇年所写的宗教文集《假殉道者》(Pseudo-Martyr)为维护国教和王权辩护,受詹姆斯一世赏识,此后他在宗教界的地位逐渐提高。一六一五年他正式出任宗教职务,不久后晋陞为御前牧师。一六二一年担任圣保罗大教堂教长并在此讲道多年,而气势磅礴、雄迈激昂的讲道稿现存一百六十余篇。他的诗作在当时脍炙人口,于他殁后九十年间多次再版。但十八世纪时,他的诗不再为人欣赏。十九世纪初,有识见的读者再度承认他的诗才。到了二十世纪,T.S.艾略特推崇多恩的诗才,其脍炙人口的《论玄学派诗人》一文使得多恩再度为诗坛瞩目,不仅诗作,甚至他的讲道稿都引起文学界的极大重视。

[23] Clarendon's Rebellion——完整的书名为The History of the Rebellion and Civil Wars in England(一七〇二年首版)。为英国史学家克拉伦登伯爵(the first earl of Edward Hyde Clarendon, 1609——1674)呕心沥血的历史巨作,详细记述发生于一六四二至一六四八年间的惨烈内战。虽然克拉伦登曾先后在查理一世及二世宫中担任枢密顾问与财政大臣,其女嫁与约克公爵(后登基为詹姆斯二世),两位孙女亦先后成为英国女王,但克拉伦登生前与当权派的矛盾日渐加剧,他于一六六七年十一月亡命法国,在当地完成了前述书,并写了记述一生政治历程的自传《我的一生》(Life, 1759),于死后多年方得问世。

[50] 海明威在其小说《丧钟为谁而鸣》的卷首引用了多恩的这段名言。

[5] Nonesuch Press——由门德尔女士(Miss Mendel)、戴维·加尼特(David Garnett)与弗朗西斯·梅内尔爵士(Sir Francis Meynell)于一九二三年创立的出版社。其宗旨为:将机械过程与手工精製适度结合以降低成本——但仍尽力维持高水平的装帧品质,并将产品通过一般书籍销售渠道,以合理价格出售。每一本书的美术设计皆由梅内尔爵士担纲。此出版社于第二次世界大战期间曾中止业务,一九五三年以四卷版的莎士比亚作品集重新开始营业,最后一本书出版于一九六八年。

[49] 阿德莱·史蒂文森(Adlai Ewing Stevenson, 1900——1965)——一九五二年于伊利诺伊州州长任内(1949——1953)为民主党角逐第三十四任美国总统,于该次大选中败给艾森豪威尔,连续二十年的民主党籍总统连任纪录就此终结。一九五六年捲土重来,再次角逐总统,再度落选。

[32] Knightsbridge——伦敦的心脏地带,北邻海德公园和肯辛顿花园。境内有无数历史建筑与重要设施,如皇家音乐学院、皇家艺术学院、国家声音档案馆、肯辛顿宫、皇家阿尔伯特音乐厅和哈洛德百货公司(戴安娜前男友父亲所经营),属伦敦的高级地段。

[34] John [Arthur] Gielgud, 1904——2000——英国老牌演员,初以莎士比亚舞台剧出道,是当年英国演艺圈的小生;晚年亦参与电影演出。一九五三年被册封为爵士。

[40] Konstantin Stanislavski, 1863——1938——俄国演员、导演、莫斯科艺术剧院创始人,以革新二十世纪表演理论着称。

[78] E.M. Delafield——英国闺秀作家Elizabeth Monica Dashwood(1890——1943)的笔名。

[7] Leigh [James Henry] Hunt, 1784——1859——英国新闻记者、散文作家、诗人暨政论家。一八〇八年创办《考察者》(Examiner)週刊,因主张废止奴隶买卖、改革议会等进步主张,涉及以言论攻击摄政王储(后来登基为乔治四世)而下狱,当时被公众视为争取言论自由的英雄。他与济慈、雪莱的交游亦是文坛佳话。他的雄健论述具洞察力与可读性,相对地,他的诗作反而相当幽微、细腻。主要着作有:《拜伦及其同时代诸君》(Lord Byronand Some of His Contemporaries, 1828),诗集《里米尼的故事》(The Story of Rimini, 1816)与脍炙人口的《自传》(Autobiography, 1850)。

[57] Kenneth Grahame, 1859——1932——英国散文家、童书作家。他写的《杨柳风》(The Wind in the Willows, 1908)已成为儿童文学的经典作品。

[18] 阿瑟·奎勒-库奇(Sir Arthur [Thomas] Quiller-Couch, 1863——1944)——英国学者,长年执教于剑桥,着作时惯用笔名“Q.”。他最为人称道的成绩是编纂了许多精湛的文集,包括历久不衰的《牛津英语诗选》(Oxford Book of English Verse, 1900)、《牛津歌谣集》(Oxford Book of Ballads, 1910)、《牛津英语散文选》(Oxford Book of English Prose, 1925)等。海莲·汉芙自认从库奇所编的文集中得益良多,故将其自传定名为《Q的遗产》(Q's Legacy)。

[63] Miniver Cheevy——美国诗人罗宾逊(Edwin Arlington Robinson, 1869——1935)一九一〇年的作品《河那边的小镇》中的人物。

[44] Horace——全名为Quintus Horatius Flaccus(65BC——8BC)。罗马诗人,以政治讽喻诗和情诗见长。有四卷本《抒情诗集》传世。

[76] The Common Reader——弗吉尼亚·吴尔夫(Virginia [Adeline] Woolf, 1882——1941)的文艺评论、散文集(1925、1932)。

[30] Arthur Rackham, 1867——1939——英国插画家。作品风格秀丽、典雅,擅长描绘如诗如梦般的幻想场景。他的插画杰作出现在《格林童话》(1900)、《仲夏夜之梦》(1908)、《尼伯龙根的指环》(1910——1911)、《暴风雨》(1926)、《皮尔金》(1936)、狄更斯的《圣诞欢歌》、沃尔顿的《垂钓者言》等。

[81] Thomas Jefferson, 1743——1826——美国第三任总统(任期1801——1809),《独立宣言》主要起草人之一。

[31] 沃德爵士(SirLeslie Ward, 1851——1913)——英国插画和肖像画家。一八七三年起以笔名斯派(Spy)为《名利场》(Vanity Fair)杂誌绘製插图。

[77] John Milton, 1608——1674——英国诗人。早期主要的诗作有《快乐者》(Allegro)、《幽思者》(Denseroso, 1632)等。后因满腔热血而投入内战,其间近二十年未曾动笔。一六五二年双目失明,王政复辟后曾隐居。然后投入叙事长诗的写作,写出《失乐园》(Paradise Lost);而后又写出了《复乐园》(Paradise Regained, 1674)。他备受后世推崇,被誉为仅次于莎士比亚的伟大诗人。

[8] madam——在某些场合暗指妓院里的老鸨。

[72] Harold E. Stassen, 1907——2001——美国政治家。一九三八年当选明尼苏达州有史以来最年轻的州长。一九九二年九度角逐总统仍告失利。

[60] 指莎士比亚(William Shakespeare)。

[59] Stratford-upon-Avon——在英格兰中部沃立克郡内,莎士比亚故居。

[15] Lent——指复活节前为期四十天的斋戒及忏悔,以纪念耶稣在野外禁食。

[16] 托马斯·怀亚特(Sir Thomas Wyatt, 1503?——1542)——英国诗人。将意大利的十四行诗、三行连环韵诗体及法国的迴旋曲引介到英国。曾在英王亨利八世治下担任多次公职。他的诗作个性浓烈,影响诸多十六和十七世纪作家。

[73] Saint-Simon,Louis de Rouvroy,Duke de, 1675——1755——军人和作家,法国最伟大的回忆录作者之一。他的《回忆录》是他那个时代的历史见证。

[1] 查令十字街(Charing Cross Road)——虽然的确贯穿数个“十字路口”,但无关乎“十字路”。此路名源自“查令十字”(Charing Cross)——十三世纪末,英王爱德华一世(Edward I of England, 1239——1307,在位期间1272——1307)为悼念爱妻埃莉诺王后(Eleanor of Castile, 1246——1290),在其出殡行列沿途(自诺丁汉到西敏寺)架设十二座石造十字架。一八六五年,建筑师爱德华·巴里(Edward Middleton Barry)仿製其中一座,矗立于前一年新开业的英格兰东南区铁路终站(即现在的查令十字街车站)前庭。因为交通彙集,查令十字遂成为近代伦敦的发展中枢。

  • 背景:                 
  • 字号:   默认